独家 探访雨林别墅,感受Janjisurga的退让艺术 首
2025-08-18 22:07
如闹市中的静谧绿洲,隐于丛林溪流之间。伴着潺潺水声,穿过绿植掩映的
粗壮的根系在原始坡地上隆起蜿蜒的脉络,主干从二楼露台预留的圆洞笔直穿出,枝叶在高空舒展成华盖。建筑以钢木结构谦逊环抱古树,
ust 20 minutes from Bali’s bustling Canggu, Janjisurga emerges as an oasis amid jungle streams. Following the murmur of water through green-canopied paths, the towering Kiputih tree commands the courtyard—its roots surging across the primal slope, trunk piercing through the second-floor terrace, crown spreading like a celestial canopy. Architecture humbly embraces this natural monument. This tree is the soul of the structure, the architect
the branches, We revised plans repeatedly to honor its integrity.
Designed by Nataneka Architect in 2022 (opening December 2024), the site is bisected by a natural creek. On the high ground, the owner
s residence overlooks vistas; across the water, four villas and communal areas nestle on gentle slopes. A wooden bridge connects both worlds, while a horizontally grown tree at eye level screens the private quarters. We added this tree deliberately, the owner states by the window. Guests crossing the bridge now only glimpse riverlight through leaves. Amid Canggu
s architectural clamor, true challenge lies in becoming one with the environment.
Entering the living room, dark timber pitched roof echo
1980s Balinese tradition. Steel frames converse with volcanic stone walls in shifting light. Above, cantilevered structures beneath the terrace form sculptural ceilings—rainwater channels embedded in beams guide monsoon downpours into the courtyard, merging function and aesthetics.
:老式金属烛台托着青绿色蜡烛,深绿陶罐伴着黑胶唱机在暖光灯下泛着微光。当正午阳光在窗外点燃层层树浪,室内的幽暗沉静
An emerald fabric sofa faces black leather loungers. On the teak sideboard
n antique metal candlestick holds moss-green candles
ark ceramic vases companion a vinyl player glowing warmly
When noon sun ignites waves of foliage outside, the interior’s shadowed serenity becomes a canvas showcasing nature’s vitality.
In the dining room, a carved antique Balinese door enshrines the central axis. More than art, the owner turns its handle, revealing a storage space behind. Each opening bridges ritual and daily life.
建筑外墙的火山岩肌理间,石雕女人像静立角落。苔藓沿着她的肩颈攀爬,仿佛为石像披上流动的
Along volcanic stone walls, a stone goddess stands sentinel. Moss climbs her shoulders like a living emerald shawl.
Ascending stone steps, Kiputih roots coil beyond wooden screens. Step-embedded lanterns—repurposed door handles—filter light into starry speckles.
,在亚麻床单投下晃动的光斑,伸手可触树干的粗粝肌理。
On the master terrace, the tree’s trunk rises through a dedicated opening. Morning light fractures through leaves, casting
patterns on linen sheets—
all while its gnarkled bark sits within hand
窗框将绿浪裁成流动画作,楼梯转角青铜小人静坐生斑驳;露台尽头
雕女神浴光而立。这些铜铸石琢的生命,在火山岩墙外与藤蔓共呼吸,见证着晨昏更迭里永恒又瞬息的丛林之美。
Moving through spaces, art and nature whisper everywhere
indows frame jungle into living paintings
ronze figures quietly oxidize at stairway corners
stone goddess bathes in light at the terrace edge
These metal-and-stone beings breathe with vines on volcanic walls, witnesses to the jungle’s timeless yet fleeting beauty.
穿过横跨溪流的木桥,度假区域在眼前展开。公共空间的巨型坡屋顶下,秋千沙发床悬于长桌之侧
Crossing the creek bridge, the resort unfolds. Under the communal pavilion’s vast
wing beds hover beside a long table
ounge chairs overlook the pool and gardens
Along teak deck edges, three bronze porters shoulder copper-wire burdens—a poetic boundary against the steep slope.
小径狭窄曲折,我们侧身避让横生的枝叶,湿凉的叶片擦过手臂。
The gym hides deep within layered gardens. On the narrow approach path, leaves brush arms as we sidestep encroaching branches.
Four villas scatter through the jungle, each with private pools and outdoor showers.
Creepers devour shower walls, leaving only dark tiles beneath waterfall-like spouts. The architect gestures toward the shower floor: Not
. Moss edges the sediment-filled channel. Guests can scrub rainforest mud from their feet while showering. Practicality and wildness intertwine here.
才是空间真正的完成。溪水声伴着我们的脚步远去,忽然彻悟
Dusk stains the courtyard as the Kiputih tree melts into indigo
sky. Only when bronze greens with patina, stone dons moss cloaks, and roots breach foundations—does space truly complete. With creek-song fading behind us, Janjisurga’s meaning crystallizes: Heaven’s Promise in Indonesian
llowing nature to breathe
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计