Babel, Tulum 垂直共生,境筑新生 首
2026-01-21 19:13
Babel, envisioned by V Taller in Tulum’s sensitive landscape, reinterprets the tower myth as an ethic of coexistence. Rejecting extractive low-rise expansion, it embraces vertical density to preserve ground, restore ecology, and stabilize community life. The eye-shaped plan and compact cores minimize footprint, freeing land for reforestation and groundwater recharge—critical in this hydrologically fragile region. Architecture here is a regenerative framework, choreographing light, shadow, and time into an immersive daily dialogue with nature.
由 V Taller 事务所设计的 Babel,坐落于图卢姆的敏感地貌中,将塔楼神话重新诠释为共生伦理。它摒弃掠夺性低层扩张,以垂直密度留存土地、修复生态、稳定社区生活。眼形平面与紧凑核心设计最大限度减少占地,为植树造林和地下水补给腾出空间 —— 这在水文脆弱的区域至关重要。建筑在此成为再生框架,将光、影与时间编排进日常,构建与自然沉浸式对话的生活场景。
At Babel’s heart lies a central courtyard, an environmental mediator that cools, ventilates, and unifies the ensemble. This spatial void anchors collective life while preserving porosity, treating landscape not as a backdrop but as a core resource. Arched openings and vaulted volumes diffuse daylight, creating luminous interiors that avoid overheating, while permeable paving and filtration zones prioritize water infiltration. Every design choice weaves functionality with ecological care, turning the building into a climatically responsive system that breathes with the land.
Babel 的核心是一处中央庭院,作为环境调节枢纽,兼具降温、通风与空间整合功能。这一空间留白既承载集体生活,又保持场地通透性,不将景观视为背景,而视作核心资源。拱形开口与拱顶空间柔化日光,打造明亮却不燥热的室内环境,透水铺装与过滤区域则优先保障雨水渗透。每一处设计选择都将功能与生态关怀交织,让建筑成为与土地同呼吸的气候响应系统。
The project’s hybrid model blends long-term residences with short-term rentals, mitigating tourism’s seasonality and fostering stable community. Each unit is a self-sufficient haven—complete with kitchen, living space, private garden, and jacuzzi—adapted subtly to its curved geometry. Communal areas extend this ethos: coworking spaces nested in landscape, a locally sourced vegetarian restaurant, and wellness zones like a zen garden and yoga studio. Babel shifts hospitality from consumption to participation, crafting an inhabitable rhythm where transients and residents coexist harmoniously.
项目采用混合模式,将长期住宅与短期租赁相结合,缓解旅游业的季节性波动,培育稳定社区。每一户都是自给自足的休憩之所 —— 配备厨房、起居空间、私人花园与按摩浴缸,并根据弧形结构巧妙调整布局。公共区域延续这一理念:嵌入景观的联合办公空间、主打本地食材的素食餐厅,以及禅意花园、瑜伽馆等康养区域。Babel 将 hospitality 从消费转向参与,构建出暂住者与居民和谐共生的宜居节奏。
Materials tell a story of environmental responsibility and cultural continuity. Exteriors clad in chukum—Yucatán’s traditional limestone stucco—absorb and reflect changing light, its soft pink hue blending with surrounding vegetation. Interiors feature locally sourced tropical woods, handcrafted clay, and woven textiles, intensifying tactility and acoustic comfort. These choices embed artisanal knowledge and local labor into the project, aligning sensory pleasure with social and economic sustainability. Every surface carries the weight of tradition, turning the building into a tangible connection to the region’s heritage.
材质诉说着环境责任与文化传承的故事。外立面采用尤卡坦半岛传统石灰石灰泥 chukum,柔和的粉色调随光线变化吸收反射,与周边植被自然相融。室内运用本地热带木材、手工黏土与编织织物,增强触觉质感与声学舒适度。这些选择将手工技艺与本地劳动力融入项目,让感官体验与社会、经济可持续性达成一致。每一处表面都承载着传统的重量,使建筑成为与地域遗产紧密相连的实体载体。
Passive design intelligence drives Babel’s environmental performance: cross ventilation from the courtyard reduces mechanical cooling needs, while a circular reflecting pool moderates microclimates. Reinforced concrete ensures durability, with services consolidated in vertical cores for efficiency. Beyond functionality, the tower is a temporal instrument—changing shadows mark the passage of time, inviting occupants to slow down and engage with their surroundings. Babel proves that architecture can be both efficient and generous, a catalyst for ecological recovery that honors nature rather than imposing on it.
被动式设计智慧主导着 Babel 的环境表现:庭院带来的穿堂风减少机械制冷需求,圆形反射池调节微气候。钢筋混凝土保障耐久性,服务设施集中于垂直核心区提升效率。超越功能层面,这座塔楼更是时间的载体 —— 变化的阴影标记时光流逝,邀请居住者放慢脚步,沉浸于周遭环境。Babel 证明,建筑既能高效实用又能包容慷慨,成为生态恢复的催化剂,尊重自然而非强加于自然。
Babel transcends the role of a mere building, evolving into an inhabitable system where permanence and transformation coexist. It addresses Tulum’s pressing challenges—deforestation, hydrological strain, and tourism volatility—with a model that prioritizes coexistence. For residents and visitors alike, it offers a space to reconnect with nature, community, and tradition. Every corner invites reflection, every space fosters connection, turning the tower of myth into a living testament to how architecture can heal the land and nurture human flourishing.
Babel 超越了单纯建筑的范畴,演变为一个永恒与变革共生的宜居系统。它以共生为核心,回应图卢姆面临的紧迫挑战 —— 森林砍伐、水文压力与旅游业波动。无论是居民还是访客,都能在此重新连接自然、社区与传统。每个角落都引人深思,每个空间都促进联结,将神话中的塔楼转变为鲜活的见证,证明建筑如何治愈土地、滋养人类繁荣。
采集分享
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计