新作|WJID 维几设计 杭州滨江鸣湖里!

2025-09-16 23:46
  
 

                            

                            

                            

                            
WJID 维几设计
GREEN LIFE

                            

                            
落地窗将湘湖的晨昏晴雨框成天然画卷。米灰
主沙发以圆融弧线回应水岸的柔软,黑
色异形
茶几的硬朗棱角暗喻远山轮廓
,设计师以“不对称的平衡”打破传统,让静态空间拥有如湖水般的动态张力。
French window frame the sunny and rainy days in the morning and evening of Xianghu Lake into a natural picture. The beige main sofa responds to the softness of the waterfront with a rounded curve, while the rugged edges of the black irregular coffee table symbolize the contours of distant mountains. The designer breaks tradition with an asymmetrical balance and gives the static space a dynamic tension like a lake.

                            

                            
白冰玉背景墙以温润的质地铺陈基调,似凝结的湖雾,与地面奥特曼石材的冷冽纹理、现代木纹的温厚质感
相互交织,形成刚与柔的平衡。家具摒弃繁复,以简练的弧线与原生材质勾勒轮廓。一束应季花枝斜倚案几,与窗外树影虚实相映,以静奢之美在自然与人文的共生中悄然生长。
The white ice jade background wall is laid with a warm texture, resembling condensed lake mist, interwoven with the cold texture of the ground Ultraman stone and the warm texture of modern wood grain, forming a balance between rigidity and softness. Furniture abandons complexity and outlines contours with concise curves and native materials. A bundle of seasonal flower branches leaning against the desk, complementing the virtual and real shadows of the trees outside the window, quietly growing in the symbiosis of nature and culture with the beauty of tranquility and luxury.

                            

                            

                            
木质纹理墙面铺
自然肌理,两幅抽象画作悬于其间,以简练的笔触勾勒艺术韵律,在留白处诉说未尽之意。
顶部的线性灯光温柔垂落,在石材地面投下细腻的光痕。没有多余的装饰,仅以材质本身的质感
诉说着
胡桃木的温厚、金属的克制、大理石的清冷,在方寸之间构筑起一个令人心安的过渡空间。
The wooden textured wall spreads out the natural texture, with two abstract paintings hanging between them, outlining the artistic rhythm with concise strokes, and expressing the unfinished meaning in the blank space. The linear light at the top gently hangs down, casting delicate light marks on the stone floor. There is no extra decoration, only the texture of the material itself tells the warmth of walnut wood, the restraint of metal, and the coolness of marble, creating a reassuring transitional space between every inch.

                            

                            

                            

                            
落地窗前,轻纱滤过天光,将远山近树晕染成朦胧的水墨。空间随着晨昏流转,
可在此阅读,品茗,享受慵懒的午后时光。墙面艺术装置以抽象笔触定格流动的思绪,而角落的落地灯则投下温柔的弧度光晕
——这里不定义功能,只为心灵的独处或相聚,留白无限可能。
In front of the french window, the light gauze filters the sky light and dyes the distant mountains and near trees into hazy ink. The space flows with the morning and evening, where you can read, enjoy tea, and enjoy a lazy afternoon. The wall art installation freezes the flowing thoughts with abstract brushstrokes, while the floor lamp in the corner casts a gentle curved halo - here there is no defined function, only for the solitude or gathering of the soul, leaving infinite possibilities in the blank.

                            

                            

                            
主卧以
“林雾”为意象,灰调墙面如晨间薄
,搭配
棕色系
床品与局部古铜金属细节。床头壁灯在暮色中亮起,似两轮小月,为夜读与安眠染上暖意。
The master bedroom is inspired by the imagery of forest fog, with gray toned walls resembling morning mist, complemented by brown bedding and partial antique bronze metal details. The bedside wall lamp lights up in the twilight, like two small moons, adding warmth to night reading and sleeping.

                            

                            

                            
次卧在有限维度里编织温柔叙事。以简约线条为骨,柔和色调作肌,将实用与诗意悄然糅合。它是独处时的心灵角落,用静谧氛围收容思绪,让每一次驻足,都似与岁月轻声和谈,在日常里漾开治愈涟漪,把平凡空间晕染成专属的
静谧
容器
The second bedroom weaves a gentle narrative within a limited dimension. Using simple lines as the backbone and soft tones as the skin, it quietly blends practicality and poetry. It is a corner of the soul when alone, containing thoughts with a peaceful atmosphere, making every stop seem like a gentle negotiation with time, spreading healing ripples in daily life, and turning ordinary spaces into exclusive quiet containers

                            

                            

                            

                            
ABOUT PROJECT
项目信息
目名称:
杭州滨江鸣湖里
Project Name: Minghuli, Binjiang, Hangzhou
项目地点:中国 杭州
Project location: Hangzhou, China
项目面积:255㎡
Project area: 255 square meters
方单位:杭州滨江集团股份有限公司
Party A: Hangzhou Binjiang Group Co., Ltd
硬装设计:WJID 维几设计
Hard installation design: WJID Dimensity Design
软装设计:
WJID 维几设计
Soft Decoration Design: WJID Dimensity Design
建筑设计:
浙江绿城建筑设计有限公司
Architectural Design: Zhejiang Greentown Architectural Design Co., Ltd
景观设计:
浙江蓝颂园林景观设计集团有限公司
Landscape Design: Zhejiang Lansong Landscape Design Group Co., Ltd
完工时间:2025年7月
Completion time: July 2025
摄影:
边界人
Photography: Border People
内容策划/呈现
策划制作人:纽约设计
排版 编辑:ANER 校对 校对:ANER
图片版权 版权所有:原作者
传播全球设计美学
  

采集分享

举报

黄全

集艾室内设计(上海)有限公司//地级市

154 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年