get设计 x milanesi paiusco , 北京Sundate,「可切换人生」的办公空间_20260305
2026-03-05 21:09
how should ones private time
and personal space exist?
......当这些身份同时落在同一处场所里,这间办公室需要面对的,已远不止「上班」这一件事。
在同一个空间中,人们会在一天之内不断切换角色。时间并不会为这些状态划出清晰的分界线,它们在现实中交错发生,相互影响。
An individual, a content creator, a brand founder, a mother… When all these identities converge within a single space, this office is asked to hold far more than just "going to work."
Within the same environment, people shift between roles repeatedly throughout the day. Time does not offer clean boundaries between these states; they overlap, interrupt one another, and reshape daily rhythms.
北京Sundate办公室项目的业主,正处在这样的日常之中。她经营着亲子生活方式品牌Sundate,负责团队管理,同时也是博主、母亲,以及作为个体的自己。
在这些身份中,博主这一角色尤为特殊。她的拍摄工作往往与私人生活高度重合,很少有真正的下班时间。同时,博主的工作也在快速走向专业化,内容生产逐渐从个人在私人空间里的独立完成,转向由策划、拍剪与运营团队共同参与的协作过程。
The client of Beijing Sundate Office project lives precisely within this layered reality. As the founder of Sundate, a parenting-oriented lifestyle brand, she manages a growing team while also working as a content creator, a mother, and an individual navigating her own daily life.
Among these roles, that of an influencer is particularly complex. Work and life are closely intertwined, with little separation between on and off time. Meanwhile, content creation has become increasingly professionalized, shifting from an individual practice in domestic settings to a collaborative process involving planning, filming, editing, and operations.
空间同时承担日常办公、讨论、访客接待与影像拍摄等功能,还时常有小朋友的到访,短暂的抽离,在不同角色间的切换,都让工作的节奏并不那么规律。
在这样乱序的节奏中,情绪是否有缓冲的余地,身体是否能够放松下来,人与人之间是否保持着合适的距离,都是改造的课题。
milanesi | paiusco 希望在这个空间中,满足业主不同身份的使用需求,打造一个能够同时
支持办公、拍摄与日常生活,让好情绪与灵感共存的「小世界」
The office supports daily work, internal discussions, visitor reception, and content production, while also accommodating the presence of children. Interruptions, brief pauses, and frequent role changes give the workplace an uneven rhythm.
As a result, emotional buffering, physical ease, and appropriate interpersonal distance became key considerations in the renovation.
milanesi|paiusco set out to create a space that supports the client’s multiple identities—one
where work, filming, and everyday life can coexist, leaving room for comfort, mood, and inspiration.
项目位于北京恒通国际创新园区,这里原为传统工业园区,目前由
运营管理,并持续更新。园区内有滴滴、百度等企业入驻,多家设计工作室分布其间。由朱锫建筑设计事务所设计的北京民生现代美术馆也坐落于此。艺术、创意与商业在此并行发展,形成多元而活跃的氛围。
The project is located in Beijing’s Hengtong International Innovation Park, a former industrial site now operated and continuously revitalized by
. Companies such as Didi and Baidu have established offices here, alongside numerous design studios. Minsheng Art Museum, designed by Studio Zhu Pei, is also situated within the park. Art, creativity, and commerce develop in parallel, shaping a diverse and dynamic environment.
多栋工业建筑围合出一个内部广场。它像是一块被高密度、以工作为主的建筑包围起来的安静空地,在工作之外,承载着展览、集市和各种临时活动,成为园区里难得的缓冲区域。
Several industrial buildings frame an internal plaza—a quiet open space within a dense, work-oriented environment. In addition to everyday use, the plaza hosts exhibitions, markets, and temporary events, serving as a buffer within the park.
改造基于既有建筑展开,与周边多数面向外部道路展开的建筑不同,m|p选择朝向广场一侧的立面作为空间的主要立面,强化项目与内部广场的交流感。大尺度的透明界面被保留,引入自然采光与公共空间的视线。原有的立面竖向分隔构件经过重新处理后,整体色调更轻盈,明亮且简洁。
The renovation works within the existing building structure. Unlike other buildings that orient toward the street, the design focuses on the façade facing the plaza, strengthening the relationship between the office and the shared open space.
Large transparent openings were retained to bring in natural light and visual connection. The original mullions were reworked, giving the façade a lighter and more restrained expression.
我们选择保留建筑的主体结构,将更新重点放在内部使用体验的重组上。在不更换原有建筑系统的前提下,对空间布局与机电条件进行整体优化。
The buildings primary structure was kept intact, with renovation efforts concentrated on reorganizing interior use. Without replacing the original systems, spatial layout and MEP conditions were optimized.
室内硬装部分调整,重新定义了空间布局,部分已不再适应当下使用需求的隔断被拆除,并对结构进行加固。一些具有工业特征的构件被特别保留下来,经过统一处理,成为空间中自然存在的细节。改造后的空间,旧有痕迹仍然可辨,而新的日常,正在其中发生。
Outdated partitions were removed, and structural reinforcement was introduced where needed. Selected industrial elements were retained and unified through consistent treatment, allowing traces of the buildings past to remain visible as new daily use unfolds.
材料的处理从保留原有结构开始:工业天花与混凝土柱面维持粗粝的触感,涂刷白色后的红砖在与现有风格融合的同时依然保有时间留下的肌理。
在这样的基底之上,木地板与木质柜体给空间带来温度;玻璃的介入增强了通透感,使视线在不同区域之间延伸;局部铺设的地毯柔化脚步声,也让氛围更接近日常生活;柔性的帘子作为可移动的界面,根据使用需要调整开合,在开放与相对私密之间建立弹性。
The material strategy begins with preserving the existing structure: the industrial ceiling and concrete columns retain their raw texture, while the white-painted brick walls blend with the current aesthetic yet still carry the traces of time.
Against this backdrop, wooden flooring and cabinetry introduce warmth. Glass elements enhance transparency and extend sightlines across zones. Carpets soften footsteps and bring a more domestic atmosphere. Flexible curtains act as movable partitions, adjusting openness as needed and creating elasticity between open and more private areas.
Where Industrial Edges Soften
空间以白色作为整体的基础背景,Sundate的品牌色浅蓝色贯穿其中。第一眼便让人想到蓝天、白云与阳光,仿佛置身大自然之中,空气都变得更加通透。我们用这样的色彩关系,描绘着Sundate的品牌气质——贴近亲子日常的自然与童真感。
White serves as the primary background of the space, threaded through with Sundates light blue brand color. The first impression recalls sky, clouds, and sunlight—an atmosphere that feels open and breathable. This palette reflects the brands temperament: grounded in everyday family life, carrying a sense of lightness and childlike ease.
自然材料的使用、旧构件的再利用,以及局部回收策略,成为空间改造的重要线索。清晰直接的的工业天花和裸露管线被延续下来;而浅淡柔和的色彩、织物材料与细节处理,则将空间的气氛诠释得更为温和。刚性的结构框架与柔软且易于接近的内部空间,形成鲜明却不突兀的对比。
Natural materials, reuse of existing elements, and selective recycling strategies informed the renovation approach. The industrial ceiling and exposed services were retained, preserving structural clarity and directness. Soft colors, textiles, and carefully considered details temper the atmosphere, making the space more approachable. The contrast between a rigid structural framework and a gentle interior environment is present but balanced.
浅蓝色的楼梯贯穿整个空间。走到每一层,都会看到与楼梯呼应的蓝色元素,把不同楼层与功能串联在一起。就像业主与她的团队成员们在一天之内不断切换角色,变化工作内容,但内核始终保持稳定一致。
A light blue staircase runs vertically through the building. On each floor, corresponding blue elements echo this core, visually linking different levels and functions. Much like the client and her team, who move between roles and tasks throughout the day, the space shifts in use while maintaining a consistent internal core logic.
What Happens Inside a Womens Office
呼应业主创立的亲子生活方式品牌,空间的概念配方里也加了一份童趣。对儿童而言更容易理解的简单几何图形在不同位置出现,成年人在这样的空间氛围中,得以被创意与想象力包围。空间里总会出现一些不太「标准」的视角,让更多新鲜的想法在这些角落被触发。
Echoing the parent-child lifestyle brand founded by the client, a touch of playfulness is woven into the spatial concept. Simple geometric shapes, easy for children to read, appear throughout the space, while adults find themselves surrounded by creativity and imagination. Certain unconventional perspectives emerge within the space, triggering fresh ideas in these unexpected corners.
卫生间里,多块不同几何形态的镜子被组合在一起,可以看到被分割、放大的多个自己。这种体验带着轻微的游戏感,也延续了空间中关于童趣的表达。
In the restroom, multiple mirrors of different geometric shapes are combined, reflecting fragmented and magnified images of oneself. This playful experience continues the expression of whimsy found throughout the space.
会议室保留了原有建筑的结构状态,混凝土柱子与刷白的红砖墙面直接呈现在空间中。在偏冷的顶部结构背景下,引入了来自Artemide的暖光灯具与定制木质会议桌,缓和整体氛围,让讨论保持开放而不压迫。
The meeting room retains the building’s original structural character, with exposed concrete columns and whitewashed red brick walls. Against the cool-toned overhead structure, warm lighting from Artemide fixtures and a custom wooden table soften the atmosphere, keeping discussions open without feeling constrained.
全女性团队对于办公室的期待被表达得非常具体。她们没有抽象地讨论舒适或女性友好,而是直接地指向每天会发生的场景。
公共区域是大家最常聚集的地方。水吧台和讨论区让交流更频繁地发生,一组办公室里不常见的秋千,让大家在轻松自然的氛围里讨论,被禁锢在办公桌前时不常见的灵感,都在这里不断地冒出来。
这些设置与刻板的性别印象关系不大,「女性」在这里更像一种现实背景。重要的是,这群人非常清楚自己如何工作、如何生活,也知道什么样的空间能真正支持这种状态。
For this all-female team, expectations of the workplace were articulated with remarkable specificity. Comfort or inclusivity were not discussed in abstract terms, but through concrete daily scenarios.
The common area is where people gather most frequently. The water bar and discussion zones encourage conversations to happen more often, while a rarely seen rope swing creates a relaxed, natural setting for dialogue. Ideas that rarely surface at the desk emerge here freely.
These decisions bear little relation to stereotypical notions of gender. "Female" functions here as a contextual condition rather than a defining label. What truly matters is that this group understands how they work, how they live, and what kind of environment can meaningfully support that reality.
整个办公空间的设置始终围绕内容创作者的工作方式展开。尤其是三楼的拍摄区,不同类型的拍摄——开箱、穿搭、好物分享都可以在这里完成,多种场景之间能够快速切换,不必反复清场或临时搭建。
The overall office layout is organized around the working methods of a content creator. In particular, the third-floor shooting area accommodates various types of content—unboxing, outfit styling, and product sharing—all within one place. Different setups can be switched quickly, without the need for repeated clearing or temporary staging.
拍摄设备被系统化地收纳和管理,灯具、支架、相机都有明确的位置。这一层的独立设置,也避免拍摄活动打断办公的节奏,内容生产有了自己的时间与空间边界。
Equipment is systematically stored and managed. Lights, stands, and cameras each have designated positions, reducing friction in daily use. By separating filming from office functions, this level prevents content production from disrupting everyday work rhythms, giving creative output its own spatial and temporal boundaries.
设计师办公区整体开放,软性隔断作为灵活的界面,让空间在开放与私密之间自然调节。延续童趣风的定制办公桌、玻璃、木材与地毯共同营造出稳定而舒适的环境,设计师们可以在这里长时间专注,完成全新的创作。
The designers’ workspace is open, with soft partitions acting as flexible boundaries that adjust the space between openness and privacy. Custom desks, glass, wood, and rugs in a playful style create a stable and comfortable environment, allowing designers to focus for extended periods and carry out original creative work.
业主的办公室散发出鲜明的个人气质,棕色调家具与软装点缀出低调的法式优雅与经典时尚感。配合保留的原有结构,我们用玻璃砖搭建了出一张独一无二的桌子,桌后的空间形成主要工作区,透明桌板下陈列着她的小物件,新奇的想法得到整理。
The owners office exudes a distinct personal character, with brown-toned furniture and soft furnishings conveying understated French elegance and classic style. In harmony with the preserved original structure, a unique desk was built using glass bricks, forming the main work area behind it. Small objects are displayed beneath the transparent tabletop, where new ideas are organized and developed.
另一侧为休闲放松区域,充满艺术与创意的气息。还布置了适合儿童使用的家具,使她在切换身份为母亲时,也能从容应对。
A separate area is dedicated to relaxation, infused with artistic and creative energy. Child-friendly furniture is also included, allowing her to comfortably navigate her role as a mother when needed.
and Future Working Spaces
随着内容创作逐渐走向职业化,博主们正面临一个困境:他们的工作建立在分享日常之上,而当
分享成为工作职责,情绪与生活本身被反复调用并消费,使他们感受到巨大的侵入感与混乱。
内容创作者所面对的这种状态,实际与「打工人」普遍存在的处境类似——持续在线,工作与私人生活不断重叠。工业时代遗留下来的效率逻辑仍在运作,人被拆分为可替换的功能单元,而恢复的时间总是被推迟到「下班之后」。
在这样的现实中,办公内部的边界与空间承担起更关键的角色。物理层面的边界,影响着人如何进入工作,是否必须随时暴露在他人的视线中;情感层面的边界,则基本缺乏明确形式,依赖自我调节,甚至完全缺席。
As content creation becomes increasingly professionalized, bloggers face a particular dilemma: work is built on sharing everyday life, and once sharing becomes an obligation, emotions and personal experience are repeatedly activated and consumed, often leading to a sense of intrusion and disorientation.
This condition mirrors a broader reality shared by many workers today—permanent online presence, blurred boundaries between work and private life, and efficiency-driven logics inherited from the industrial era. People are still treated as functional units, while rest and recovery are endlessly postponed to "after work."
In this context, boundaries within the workplace become especially significant. Physical boundaries influence how work is entered and how visible one remains, while emotional boundaries are often informal, compressed into self-management, or entirely absent.
他们都指向同一个问题:劳动者是否仍然掌握对自身状态的主动调度权。
那些介于投入与退出之间的过渡空间(Transition Zones),是否可以为状态变化提供缓冲,让切换不必以透支自身为代价
。如果未来的办公空间能够正视这种状态转换、暂停或恢复的需要,或许能回应当代劳动中长期被忽视的那一部分需求。
至于工作与生活是应该被整合,还是保持清晰分离,永远是个很难统一的议题。不同选择背后,体现的都是人们对自主性、边界感以及如何长期与工作相处的不同理解。
At stake is a single question: whether individuals retain agency over their own states.
Space, therefore, is more than a tool for zoning. Transitional zones—between full engagement and complete withdrawal—can provide buffers for shifts in intensity, allowing movement between states without depletion.
If future workplaces can support such transitions, integrating pause and recovery into the working process itself, they may offer an alternative response to conditions long overlooked in contemporary labor.
Whether work and life should be integrated or clearly separated remains unresolved. Each approach reflects a different understanding of autonomy, boundaries, and long-term sustainability at work.
主创设计师:Claudio Milanesi、Diego Paiusco
项目-设计管理:milanesi | paiusco
Project name: Beijing Sundate Office
Project location: Universal Creative Park, Chaoyang District, Beijing
Project client: Lanmi (Beijing) Trading Co., Ltd.
Design year: July-December 2025
Completion year: January 2026
Architectural area: 854 sqm
Interior design: milanesi | paiusco
Chief Architect: Claudio Milanesi, Diego Paiusco
Design team: Li Wenkui, Yang Huijing, Jiang Qiyao
Project - Design management: milanesi | paiusco
Photo credit: Lihao Studio
工作室凭借深厚的专业经验积累,秉持批判性思维,致力于以设计驱动实践,通过清晰的美学逻辑和精准的策略思考,打造具有长久价值的空间实践。
工作室的实践涵盖设计与咨询,主要聚焦于城市规划、建筑设计与室内设计,同时延伸至家具设计、策展及其他跨学科项目。
在设计中平衡务实与创新,构建兼具美学与可实施性的空间体系。凭借咨询背景、持续的学术研究,以及丰富的现场与施工经验,他们以全流程项目管理掌控从概念到建成的完整过程。创意在结构、空间与文化的交汇中不断生成与演进,并在对材料与环境的关注以及多元文化的连接中延展,最终形成兼具韧性与可持续性的成果。
Brembo Inspiration Lab|空间成为灵感的驱动系统
-------Presented By-------
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计