比利时 YAMA Architects,打造向内而居的庭院住宅_20260316
2026-03-16 22:06
在与 YAMA Architects 的交流中,他们与我们讲到:“建筑从来不是一个孤立的对象,而是一种与环境和生活方式持续对话的存在。”在 Residence AV 的设计过程中,他们始终试图让建筑在场地中保持一种克制而清晰的姿态。正如 YAMA Architects 和我们说的那样,他们的工作核心在于寻找一种“连贯性”——让建筑、景观以及居住其中的人形成一种内在的统一关系。因此,建筑不再只是空间的容器,而是一种由光线、尺度与材料共同构成的秩序,在这种秩序中,人能够自然地感知空间的层次、距离与节奏。
In our conversation with YAMA Architects, they told us that “architecture is never an isolated object, but rather something that continuously engages in dialogue with its environment and the way people live.” In the design of Residence AV, they sought to give the building a restrained yet clearly defined presence within its site. As YAMA Architects explained to us, the core of their work lies in the search for “coherence” — an intrinsic unity between the building, the landscape, and the people who inhabit it. In this sense, architecture is no longer merely a container of space, but an order shaped by light, scale, and material. Within this order, people are able to naturally perceive the layers, distances, and rhythms of space.
是一家位于比利时Kruisem的跨学科建筑事务所,由Stan Guldemont(左)与Lawrence Schietgat(右)于 2020 年创立。事务所致力于在建筑、空间与环境之间建立紧密联系,通过清晰的空间组织与克制的设计语言,探索当代居住与场所之间的关系。
谈及住宅空间的体验,YAMA Architects 认为,真正有力量的住宅并不依赖于瞬间的视觉冲击,而更关乎一种缓慢展开的空间感受。他们告诉我们,设计一座房子就像行走在一片景观之中:空间在行进中逐渐显露,光线在不同的时刻发生变化,视线在收与放之间不断转换。在这样的节奏中,住宅逐渐形成一种安静而稳定的氛围。对他们而言,建筑最终应当为生活提供一种平静的框架,能够容纳日常、带来温暖,并让人感到真实与安定。
When speaking about the experience of residential space, YAMA Architects believe that a truly powerful home does not rely on immediate visual impact, but rather on a spatial experience that unfolds gradually. As they told us, designing a house is much like walking through a landscape: spaces reveal themselves progressively as one moves through them, light changes throughout the day, and views continually shift between moments of compression and openness. Within this rhythm, the house slowly establishes a calm and stable atmosphere. For them, architecture should ultimately provide a quiet framework for living — one that accommodates everyday life, brings warmth, and allows people to feel a sense of authenticity and balance.
空间里的结构细节多以弧角进行修饰,柔化硬朗的边界,生成韵律。家具与之呼应,皆以柔软的材质为主要,落座其间,舒适的贴合度让人感到亲近,带来雅致与惬意。
Through changes in angles, directions, and turns, it achieves balance. The structural details in the space are mostly decorated with rounded corners, softening the hard boundaries and generating rhythm. The furniture echoes this, all mainly made of soft materials. Sitting in them, the comfortable fit makes one feel close, elegant and comfortable.
YINJISPACE:面对一个既希望连接社区、又渴望隐私的委托,您们为何选择“向内而居”的庭院住宅作为回应?这种策略背后反映了您们怎样的居住观?
YINJISPACE: Faced with a brief that sought both connection to the neighbourhood and a strong sense of privacy, why did you choose an inward-looking courtyard house as the response? What does this strategy reveal about your understanding of contemporary dwelling?
YAMA Architects:该项目回应了密集社区氛围与居住私密性之间的矛盾需求。我们通过空间组织而非防御性边界来解决这一问题:以合院住宅为原型,在中心营造一方内部庭院,并将房间都朝向这个庭院展开,使住宅在融入街区的同时形成安静的内部世界。私密性通过朝向、空间序列与视线控制来实现,体现了在高密度环境中构建“空间核心”的当代居住思考,创造出一个能让光线、绿植与日常生活以更亲密的方式共存的场所。
YAMA Architects: The project responds to the apparent tension between the vibrancy of a dense neighbourhood and the desire for residential privacy. Rather than relying on defensive boundaries, we addressed this through spatial organisation. Taking the courtyard house as a prototype, an inner courtyard is created at the centre, with rooms oriented toward it, allowing the house to remain embedded in the urban fabric while forming a quiet internal world. Privacy is achieved through orientation, spatial sequencing, and the careful control of views. This approach reflects a contemporary way of living in dense environments—constructing a spatial centre where light, vegetation, and daily life can coexist in a more intimate way.
YINJISPACE:在这座住宅中,庭院显然不是景观补充,而是整个家的结构中心。那么它是如何影响空间的组织方式,以及居住者对时间、光线与日常节奏的感知?
YINJISPACE: In this house, the patio is clearly more than an outdoor element — it feels like the spatial and emotional centre of the project. How does it shape the organisation of the house, as well as the resident’s experience of light, time, and everyday rhythm?
YAMA Architects:庭院是这座住宅的空间与氛围核心。主要的生活空间都围绕其展开,使日光、空气与季节变化得以渗透至室内,同时保持整体的围合感。客厅与厨房隔庭院相望,通过视线与倒影形成微妙联系。人在住宅中的行进,使不同角度与庭院相遇,建筑则呈现为连续展开的空间序列。光线经由空间纵深、墙体与植被的过滤以间接方式进入,在一天之中缓慢游移于各个表面,轻柔地标记时间的流逝。
YAMA Architects: The patio acts as both the spatial and atmospheric core of the house. All primary living spaces are organised around it, allowing daylight, air, and seasonal change to penetrate deep into the interior while maintaining a sense of enclosure. In many ways, it functions as a quiet landscape within the architecture. The living room and kitchen face each other across the garden, establishing a subtle dialogue through views and reflections. Moving through the house means repeatedly encountering the patio from different perspectives, so the architecture unfolds as a sequence rather than a single moment. Light enters indirectly, filtered by depth, walls, and planting. Instead of dramatic contrasts, brightness slowly migrates across surfaces throughout the day, gently marking the passage of time.
项目坐落于一个高密度住宅社区之中,回应了一项带有悖论性的委托:一方面,希望与周边环境保持联系;另一方面,又同样强烈地渴望获得隐私。屋主独自居住,被社区所带来的生活氛围与安全感所吸引,但同时也希望住宅能够避开直接视线,支持一种更内省的生活方式。
Set within a dense residential neighbourhood, this project responds to a paradoxical brief: a strong desire for connection to the surrounding context, paired with an equally strong need for privacy. The client, living alone, was drawn to the social presence and sense of safety offered by the neighbourhood, yet sought a home capable of withdrawing from direct views and fostering a more introspective way of living.
住宅并未试图对抗这种高密度邻里关系所带来的限制,而是选择主动接纳。隐私并非单靠距离或封闭性来实现,而是通过空间序列、朝向关系,以及一种向内收束的建筑逻辑来建立。基于这一思路,建筑被构想为一座庭院住宅:传统意义上的前院或后院,被置换为住宅核心处的一方围合花园。庭院构成了这座住宅的核心,不论在物理层面还是在居住体验层面皆是如此。所有主要生活空间都围绕这一内庭展开,使光线、空气与四季变化得以深入室内,同时依旧保持强烈的包裹感与内聚性。
Rather than resisting the constraints of proximity, the project embraces them. Privacy is not achieved through distance or opacity alone, but through spatial sequencing, orientation, and an inward-looking architectural logic. This approach led to the development of a patio house, where the traditional emphasis on front or back gardens is replaced by an enclosed garden at the heart of the dwelling. The patio forms the core of the house—both physically and experientially. All primary living spaces are arranged around this inner garden, allowing light, air, and seasonal change to penetrate deep into the home while maintaining a strong sense of enclosure.
客厅与厨房隔着庭院彼此相对,形成持续发生的视觉对话。这样的布局塑造出一种层层展开的空间感知,使建筑始终处于可被感知的状态之中。人在屋内的移动,也因此成为一种不断回望建筑本身的过程。整个体验游移于室内与室外、前景与背景、观看者与居住者之间。
The living room and kitchen face one another across the patio, establishing a constant visual dialogue. This configuration generates a layered perception of space, where the architecture remains continuously present. Moving through the house becomes an act of looking back at it. The experience oscillates between inside and outside, foreground and background, observer and inhabitant.
庭院并不提供一个单一而静止的视角,而是通过开口、反射、阴影与经过精心构图的观看关系,不断重新框定这座房子。
Rather than offering a single, static view, the patio continuously reframes the house—through openings, reflections, shadows, and carefully composed perspectives.
日光以一种间接的方式进入室内,经过空间深度与围合关系的过滤。墙体减弱了它的强度,植物则柔化了它的反射。这里的光并未被戏剧化处理,而是被允许安静地停留、缓慢地沉淀。随着时间推进,光在表面上悄然移动,以细微的变化标记着时间。于是,庭院成为了一座光的蓄水池,以克制而细腻的方式吸收并重新分配光线。
Daylight enters indirectly, filtered by depth and enclosure. Walls temper its intensity; planting softens its reflection. Light is not dramatized but allowed to settle and linger. Over the course of the day, brightness migrates quietly across surfaces, marking time through nuance rather than contrast. The patio becomes a reservoir of light, absorbing and redistributing it with subtlety.
克制的材料语言将整个室内统一起来,重复并非是为了制造单一性,而是为了营造平静。从一个空间自然过渡到另一个空间,使光线与材质肌理优先于造型本身被感知。空间之间的转换被柔化,差异更多是通过比例与触感来建立,而非强烈对比。
A restrained material palette binds the interior together. Repetition is employed not for uniformity, but for calm. Surfaces flow seamlessly from one space to the next, allowing light and texture to take precedence over form. Transitions are softened, and distinctions are made through proportion and tactility rather than contrast.
厨房作为首层的锚点,与庭院保持着稳定而持续的关系。其材料表达带来一种恒久感:石材与木材被清晰、精准地使用。各种细部被容纳进整体之中——边缘、接缝与把手都尽量退后——使人与空间的互动更多通过触觉而非视觉强调来被感知。
Anchoring the ground floor, the kitchen maintains a steady relationship with the patio. Its materiality introduces a sense of permanence: stone and timber are applied with clarity and precision. Details are absorbed into the whole—edges, joints, and handles recede—so that interaction is registered through touch rather than visual emphasis.
上层容纳了住宅中最私密的功能。到了这里,建筑进一步收敛,让宁静成为主导。光线更为柔和,材质也更强调触感。虽然材料的连续性仍与下层保持统一,但氛围上的细微变化已暗示出节奏的转变——从共享转向私密,从活动转向沉思。这里的休息感并非来自隔绝,而来自一种安静而稳定的秩序。
The upper level accommodates the most intimate functions of the house. Here, the architecture withdraws further, allowing stillness to dominate. Light becomes more subdued, textures more tactile. While material continuity ensures coherence with the lower floor, subtle atmospheric shifts signal a change in rhythm—from shared to private, from active to contemplative. The spaces support rest not through isolation, but through quiet composure.
这座住宅体现了一种明确的重心转移:从向外的表达,转向向内的体验。在高密度住宅语境中,通过光线、比例与克制,建立起自身安静而有序的内部世界。通过将日常生活围绕一座围合花园展开,建筑创造出一种让隐私与开放得以并存的状态。空间并非由过度表达来定义,而是由审慎的留白来塑造,使氛围、材质与时间成为真正的主导。它并不试图以强烈姿态脱颖而出,而是在细微之中建立力量:这是一种关于存在感而非展示性的建筑,为一种专注、内向且持久的生活方式提供了沉静的框架。
This project reflects a deliberate shift in focus—from outward expression to inward experience. Within a dense residential context, the house establishes its own quiet order, shaped by light, proportion, and restraint. By centring daily life around an enclosed garden, the architecture creates a condition in which privacy and openness coexist. Spaces are not defined by excess, but by careful omission—allowing atmosphere, material, and time to take the lead. Rather than seeking to stand apart, the house finds strength in subtlety: an architecture of presence rather than display, offering a composed framework for living—attentive, inward, and enduring.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计