301设计研究所|350㎡大平层,好别致的原木风! 首
2025-12-09 21:12
350㎡大平层
|301设计研究所
木头的温润,像一首无声的散文诗,记录着阳光雨露的滋养;石头的沧桑,如一幅写意的山水画,诉说着地壳运动的传奇。这些来自大自然的馈赠,用最朴素的方式,为现代家居增添了一份难以言喻的宁静与深远。
大家好,我是《德国室内设计中文版》的主理人Lily,专为设计师分享国内外优秀设计作品。我们致力于为设计师带来源源不断的设计活力,让中国设计在国际舞台上熠熠生辉。
这栋位于佛山的350㎡大平层,主人是一位有着国际视野的酒店业精英。他对家的想象,超越了传统意义上的居住空间,更希望它是一个能随着生活需求不断演变的“变形金刚”,无论是家庭聚会、商务宴请,还是个人独处,都能找到最舒适的状态。
“屋内有园” 的设计哲学,让家居空间与人文情感重新相连。东方的禅意之美流淌在每个角落,营造出柔和而富有温度的居住感受。大片深色背景中,原木的柔软质地愈加凸显,将木料的温柔特质诠释得恰到好处。
The design philosophy of having a garden indoors reconnects the home space with humanistic emotions. The beauty of oriental Zen flows in every corner, creating a soft and warm living experience. Against the large dark background, the soft texture of the raw wood becomes more prominent, interpreting the gentle characteristics of wood to perfection.
遵循传统园林的观景韵律,每个区域都自成一道风景。深色基调与木质元素奠定了稳重底蕴,简洁的轮廓与圆润的家具相映成趣。通过持续精简的设计手法,让每件摆设都能触动心弦。
Following the viewing rhythm of traditional gardens, each area forms a unique scenery in itself. The dark tone and wooden elements lay a stable foundation, and the simple outlines and rounded furniture set off each other beautifully. Through the continuous streamlined design technique, every decoration can touch the heartstrings.
客厅中心那张舒展的墨色茶桌格外引人注目,它既是茶艺雅事的舞台,也是家常生活的见证。藤制坐具的点缀浑然天成,相连的备餐区采用浓黑色台面,与纹理斑驳的石墙相依,共同塑造出厚重而深沉的空间意境。
The spacious black tea table in the center of the living room is particularly eye-catching. It is not only a stage for elegant tea art activities, but also a witness to daily family life. The rattan seating is naturally integrated as an ornament. The connected meal preparation area adopts a dark black countertop, which is adjacent to the mottled stone wall, jointly creating a profound and deep spatial artistic conception.
多功能室布置得很有院子里的感觉,简单几件家具就营造出特别安静的氛围。这里既能当书房用,也能变成休息的地方,特别实用。
The multi-functional room is decorated to have the feel of a courtyard, and a few simple pieces of furniture create an especially quiet atmosphere. It can be used as both a study and a resting place, making it very practical.
卧室墙面是纯白色的,床上用品都是简单的款式,看着特别舒服。私人的房间不用装饰得太复杂,越简单越能让人安心。到了晚上,这里就像个避风港,能把一天的疲惫都挡在外面。
The bedroom walls are pure white, and the bedding is all simple in style, looking particularly comfortable. A private room does not need to be too elaborately decorated; the simpler it is, the more reassuring it can be. At night, it is like a safe haven, keeping all the day’s fatigue out.
内容策划 / Presented
策划 Pr
oducer :DailyD
esign
撰文
Wri
ter
:Ri
ta
排版 Editor:Fin
设计Design-
:301设计研究所










